Lollipop Girl
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.
Lollipop Girl

Foro en español sobre la cantante Tomoko Kawase, mejor conocida como Tommy.
 
ÍndiceÍndice  Últimas imágenesÚltimas imágenes  BuscarBuscar  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

 

 2BFree-Tommy heavenly6

Ir abajo 
3 participantes
AutorMensaje
TOMMYJXM
Ready?
TOMMYJXM


Mensajes : 759
Fecha de inscripción : 19/11/2009
Edad : 36
Localización : In the Lollipop candy land

2BFree-Tommy heavenly6 Empty
MensajeTema: 2BFree-Tommy heavenly6   2BFree-Tommy heavenly6 Icon_minitimeVie Dic 04, 2009 8:26 pm

bueno akí va la traducción de 2BFree, si veis ke hay algo mal decirmelo y lo corregiré, acepto las críticas

Para ser libre

Me estoy derrumbando
¡Otra vez! Estoy en un aire espantoso...
Bella pesadilla mortal

Nadie puede controlarme
Nadie me puede sacudir
¿Te giras para dormir bien?
"Déjame en paz..."
No me des órdenes nunca más

Tengo que decir cállate, ¿lo sabes?
Si no lo haces te voy a hacer daño
Me iré de tu lado
Y seré libre
Vete de mi vista ¿ok?
Baby... incluso aunque no pueda ver mañana

Recordé
Los días que estaban enterrados en el medio de mis quejas

Por ejemplo, incluso aunque esté encerrada otra vez,
Romperé la puerta
...una y otra vez
No importa cuántas veces me hiera

Alguien siempre dice algo, pero
No podía descuidarme
Agarraré todas las llaves
Estoy en el camino de ser libre
Sí... la respuesta está ahí

Hay veces que quiero llorar, pero
No soy la chica que llora siempre
...en mi habitación nunca más
Puedo conquistar mi falta de autoconfianza
Pero... ¡Me fugaré!
¡Patearé la puerta!

¿Por qué?
No me encierres más

Incluso si en algún lugar, alguien está diciendo algo,
No tiene nada que ver conmigo
Agarraré las llaves
Sí, quiero ser libre

Si no te callas pronto,
Voy a herirte
Me iré de tu lado
Y seré libre
Vete de mi vista, ¿ok?
Baby... incluso aunque no pueda ver mañana


Última edición por TOMMYJXM el Dom Dic 06, 2009 8:06 pm, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Akura
Ready?
Akura


Mensajes : 796
Fecha de inscripción : 22/05/2009
Edad : 28
Localización : Guatemala

2BFree-Tommy heavenly6 Empty
MensajeTema: Re: 2BFree-Tommy heavenly6   2BFree-Tommy heavenly6 Icon_minitimeVie Dic 04, 2009 8:28 pm

Esta muy bien, gracias por ponerla.
Volver arriba Ir abajo
tomoko_chan
~ Yumemiru LOVELY BOY ~
tomoko_chan


Mensajes : 734
Fecha de inscripción : 25/05/2008
Edad : 33
Localización : Scary violet moon~

2BFree-Tommy heavenly6 Empty
MensajeTema: Re: 2BFree-Tommy heavenly6   2BFree-Tommy heavenly6 Icon_minitimeDom Dic 06, 2009 3:11 am

Siento ser tan quisquillosa... pero me como mucho el tarro con las traducciones T^T Tengo varias sugerencias acerca de esta traducción...

En primer lugar el "Si tú no... voy a herirte". No puedes dejar la frase así! No se entiende! Entiendo k hay veces que hay frases intraducibles, pero hay que relacionarla con la anterior para que coja sentido, con lo cual yo creo que sería algo mascomo "Si no lo haces te voy a hacer daño" (también eso, creo que es mas "hacer daño", sentimentalmente hablando, que "herir" que yo almenos lo considero algo mas físico, pero eso ya a gustos colores).

Después esta el "Baby...incluso aunque no te pueda ver mañana". No es que no le pueda ver a él, sino que no vé mañana, en el sentido de que no vé el futuro sin él. Es raro sin embargo porque hacia el final lo vuelve a decir y lo pones bien XDD

Y en último lugar el "No tiene nada que hacer conmigo", que has traducido del "has nothing to do with me" inglés. Esta frase digamos que no se traduce literalmente, sino que sería algo así como "no tiene nada que ver conmigo", en el sentido de que se desentiende, no sé si me explico.

Por último y ahora que he acabado de leer todas tus traducciones, solo sugerirte que les des un repaso una vez acabadas porque hay frases que quedan muy muy raras, y que pienses si tu lo entenderías "bien" leyendolo así (que has hecho un gran trabajo, no te lo niego ^^) . A veces es necesaria una modificación para que se entienda mejor el significado de la canción, aunque no sea lo que esta escrito literalmente.

Esto es todo creo XDD De veras, siento ser tan pesada con estas cosas T^T
Volver arriba Ir abajo
http://www.lollipopgirl.es.tl
TOMMYJXM
Ready?
TOMMYJXM


Mensajes : 759
Fecha de inscripción : 19/11/2009
Edad : 36
Localización : In the Lollipop candy land

2BFree-Tommy heavenly6 Empty
MensajeTema: Re: 2BFree-Tommy heavenly6   2BFree-Tommy heavenly6 Icon_minitimeDom Dic 06, 2009 8:04 pm

no pasa nada, a mi no me importa ke me comenten mis errores, así los puedo corregir, si ves alguno más, comentamenlo ke lo arreglare enseguida
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado





2BFree-Tommy heavenly6 Empty
MensajeTema: Re: 2BFree-Tommy heavenly6   2BFree-Tommy heavenly6 Icon_minitime

Volver arriba Ir abajo
 
2BFree-Tommy heavenly6
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» CyA Tommy Heavenly6: 2bfree
» Mi cosplay de Tommy Heavenly6
» Unlimited sky - Tommy Heavenly6
» Tommy Heavenly6 en MARQUEE
» Ready? - Tommy Heavenly6

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Lollipop Girl :: Sobre Tommy :: Traducciones/Adaptaciones-
Cambiar a: